No exact translation found for دورة ملء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic دورة ملء

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Comité a noté que tous les stagiaires devaient remplir un questionnaire à l'issue de leur formation.
    ولاحظ المجلس أن جميع المشاركين في الدورات التدريبية يتعين عليهم ملء استبيان بشأن إتمام الدورات التدريبية.
  • Il convient toutefois de reconnaître que l'on continuera de demander au PNUD de combler les lacunes, soit sur la base des demandes présentées par les gouvernements, soit dans des domaines où aucune autre organisation n'est en mesure de fournir effectivement les services requis.
    غير أنه ينبغي التسليم بأن من المحتمل أن يحصل طلب متواصل على البرنامج الإنمائي كي يؤدي دور ملء الثغرات إما بناء على الطلبات الآتية من الحكومات أو في المجــــالات التي لا تستطيع المنظمـــات الأخرى أن توفر الخدمات المطلوبة على نحو فعّال.
  • S'agissant en particulier de la recommandation relative au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), elle convient que le rôle du Conseiller spécial pour l'Afrique dans la coordination mondiale de l'appui au Partenariat est essentiel, que ce poste devrait être pourvu rapidement et que l'appui de l'ONU aux projets mis en œuvre par le NEPAD devrait passer du stage des discussions, évaluations et recommandations à celui de l'action et déboucher sur des résultats concrets.
    واتفق، في إشارة خاصة إلى توصيات لجنة البرنامج والتنسيق المتعلقة بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، على أن دور المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في تنسيق دعم الشراكة على الصعيد العالمي هو دور حيوي، وأنه ينبغي ملء الوظيفة الشاغرة بسرعة، وأن دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة ينبغي أن ينتقل من مرحلة المناقشة والتقييمات والتوصيات إلى مرحلة العمل الملموس وتحقيق النتائج فيما يتعلق بمشاريع الشراكة الجديدة.